24 de Mayo del 2012 19°C US$ Compra S/.2.693 US$ Venta S/. 2.695
Loading

En Congreso de academias pidió que no cierren puertas a jóvenes vanguardistas

Vargas Llosa, otro elogio al idioma

Defensa. Mario Vargas Llosa: “Academias no son sarcófagos de la lengua”.
Defensa. Mario Vargas Llosa: “Academias no son sarcófagos de la lengua”.
Dice que nuestra lengua suena con la misma elocuencia y picardía en la academia como en la calle.

El escritor hispano-peruano Mario Vargas Llosa dijo ayer en Panamá que es un orgullo pertenecer a la creciente comunidad mundial de hispanohablantes, que hablan y se comunican en una lengua española que está “viva y en expansión”.

“Debemos sentirnos orgullosos y reconocer que es un gran privilegio pertenecer al mundo de la lengua española”, señaló Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura 2010, en el acto de inauguración del XIV Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), que se celebra en la capital panameña.
 

“Somos por lo menos cuatrocientos millones (de hispanohablantes) y acaso nos acercamos a los quinientos millones en el mundo entero, unidos por esa corriente sanguínea que es hablar una misma lengua”, indicó Vargas Llosa. 
 

Añadió que la lengua española puede lucir “orgullosamente” ante el mundo entero una “riquísima tradición de poetas, de dramaturgos, de novelistas, cuentistas, ensayistas que desde hace muchos siglos han roto la barrera del campanario y la provincia, enriqueciendo la lengua, la sensibilidad y la cultura universal”.
 

Empero, matizó que esta lengua no es importante por la gran cantidad de personas que la hablan, sino porque es “una lengua viva, dinámica y en expansión”. “Es una lengua que va ganando cabeceras de playa porque es reconocida cada vez más como una lengua de nuestros días, indispensable para la comunicación, para el comercio, para la transmisión de ideas, con importancia económica y cultural”, recalcó.
 

Destacó la labor de las academias de la lengua española en preservar y cuidar la integridad de la lengua española, y evitar que se “barbarice y se empobrezca”.
 

El autor de Pantaleón y las visitadoras abogó porque las academias y los hablantes mantengan viva la lengua “y en sintonía permanente con el habla de la calle, que es donde las lenguas se reforman y se adaptan a los tiempos que cambian”.

Agregó que al mismo tiempo que esta labor tiene lugar, hay que mantener a la lengua española “dentro de los términos de unos coeficientes mínimos de elegancia, de belleza y de cierto respeto a las formas tradicionales”.
 

Vargas Llosa alentó a los jóvenes escritores vanguardistas a que no piensen que la lengua española tiene en las academias una especie de sarcófago en el que puede perder su vitalidad.
 

Elocuencia y picardía

Aseguró que “nada de esto ocurre” en las sesiones académicas, en las que, dijo, “la lengua suena con la misma elocuencia, desenvoltura y la misma picardía y la misma libertad con que suena en las calles de nuestras ciudades, incluso en los bares y hasta en las cantinas”.
 

Asimismo, dijo que también es bueno que las academias de la lengua española tengan abiertas “sus puertas y ventanas, enriqueciéndose constantemente con ese flujo de innovación que es la lengua de la calle”.
 

“Y es importante que no cierre las puertas y las ventanas a los jóvenes vanguardistas y futuristas, demostrándoles que la modernidad y la tradición no están reñidas, que la modernidad y la tradición pueden ser el anverso y el reverso de una misma moneda y de una idéntica importancia cultural”, subrayó.
 

El dato

Condecorado. El escritor peruano-hispano, y Nobel de Literatura 2010, fue condecorado por el presidente panameño Ricardo Martínez con la Orden Vasco Núñez de Balboa en el grado de Gran Cruz. Llega a Lima a fines de este mes.

También te podría interesar
Hay 3 Comentarios
Denunciar
25 de noviembre de 2011 | 13 hrs
R. Chávez escribe:

Es cierto, nuestra lengua es muy rica y vive con nosotros alrededor del mundo, sin importarnos en que pais vivimos. Pero, entonces por qué en Lima y en las ciudades importantes de nuestra patria, las actividades culturales y los medios de comunicación se deshacen en meter anglosajismos en todas sus actividades? Sera que no pueden vender nada sin usar el English, o son unos idiotas incapaces de crea en su propio idioma. Vargas nos da un discurso sobre la belleza de nuestra lengua, pero en casa nos dan English por todos lados. Y despues estos mismos idiostas, tanto culturales como periodistas nos hablan de problemas de identidad. Si seran!

23 de noviembre de 2011 | 12 hrs
luis villon escribe:

me da la impresion que en peru hablamos un espanol mas depurado o hibrido, estamos tambien muy orgullosos de ti mario porque eres el primer nobel del peru, te esperamos con los brazos abiertos aunque te recomiendo que te blindes no de los ataque ciberneticos sino de los intolerantes fujimontesinistas que aun no te perdonan por haber apoyado a ollanta humala, siguen llorando desde la diroes.

23 de noviembre de 2011 | 11 hrs
MARIO escribe:

El escritor PERUANO, CARAJO. Ni los españoles ponen hispano peruano. PM!

Enviar un comentario nuevo